
[Image description: old, damaged photo of a little boy, Herschey Lang, wearing a hat and coat.]Bella Cohen Spewack (1899?-1990) was a journalist, a publicist, and a writer for stage and screen, best known as the co-writer of the show Kiss Me Kate. But in 1922, while living in Berlin with her new husband, working as a news correspondent, Bella Spewack also wrote a fierce, funny, poignant memoir of her youth, titled Streets. The memoir wasn't published until after her death (it's available from Feminist Press); but because it was written and eventually published, we can remember Bella's little brother Herschey Lang, and have a glimpse of family life in the Lower East Side of the 1910s.
Herschey was born to Fanny and Hoosan Lang, both recent Jewish immigrants from Hungary, when Fanny's daughter Bella Cohen was 13. When he was born, his father brought home to the family's tiny apartment a yellow wood cradle; three cents worth of jelly beans were scattered under his mattress, to ensure a sweet life. Needlework pillowcases and tiny knitted caps were brought as gifts, by neighbors. Then, when he was six months old, Herschey got sick: a rash of sores erupted on his face, arms, and hands. The sores left scars. Hoosan Lang shouted at Fanny, "You wretch! You have brought me trouble! You have borne me a sickly child. And a son, God in heaven, a son!" (pp. 77-79) Hoosan left, while Fanny was pregnant with their second child, Daniel Lang.
Fanny moved herself and her children to a cheaper apartment, using a pushcart to transport their belongings. Bella took care of her little brothers in the streets, while their mother did sewing at home, and tended to their boarders. Herschey learned to walk on the corner of Houston and Goerck Streets, near the Third Street pier. Bella remembered the stares and insults:
Frequently women, and men too, would stop and unashamedly stare at the two in the carriage. Pregnant women looking at Herschey's disfigured face would stick their thumbs in their belts and immediately look away [a superstitious gesture to prevent ugly children].When the pier got a little too pungent in the summer heat, Bella took the little ones to a playground, where they could play in sand and take turns on the swings. She also included the boys in her dramatic productions with neighborhood teens: they played a stringed instrument during a scene from Romeo and Juliet, enacted on a tenement fire escape. Fanny and Bella got summer jobs working at a resort in the Catskills, and the boys came along, so they could eat better and get some fresh air. "I was fierce with desire that children play with Herschey," Bella recalled about that time, "for they shunned him and he loved them dearly." (p. 125) Soon, the management noticed how sickly Herschey was, and sent the whole group back to the city.
One woman, whom I had seen frequently on the block, laughed outloud on seeing Hershey. The black salve that I had applied in the morning was still on his face. "Look at the little rat." For a moment, I felt as if the roaring in my ears and the pounding within me would never stop. Then I walked over to the woman and struck out. My outstretched hand landed on her neck.
That woman never again stopped near Herschey's carriage, but when she saw me, with or without him, she would cross to the other side of the street. As her revenge, she tried to spread the rumor that I was crazy, but the street chose not the believe her. (102-103)
Herschey Lang died at age 5, after a long illness that included fevers and paralysis and a lot of lost weight at the end. "My mother was mad with the pain of her loss," explains Bella (p. 157). "So it fell to me to arrange for the burial." The last sentences of the memoir present a painful scene: "My mother and I, carrying Danny in my arms, attempted to follow the hearse on foot for we could afford no carriage. But the hearse moved swiftly. Herschey was light."
Herschey Lang didn't live long, but he was loved, dearly loved, by his mother and sister, right to the end. And he was never forgotten.
See also:
Lisa Muir, "Rose Cohen and Bella Spewack: The Ethnic Child Speaks to You Who Never Were There," College Literature (Winter 2002), online here.
3 comments:
Penny: just wanted to thank you for this piece. It's featured on the History Carnival #63 (http://bellanta.wordpress.com/2008/03/31/history-carnival63-a-festivity-for-all-fools-day/) this month...
情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣用品,情趣,情趣,情趣,情趣,情趣,情趣,情趣,情趣,A片,視訊聊天室,聊天室,視訊,視訊聊天室,080苗栗人聊天室,上班族聊天室,成人聊天室,中部人聊天室,一夜情聊天室,情色聊天室,視訊交友網a片,a片
免費A片,AV女優,美女視訊,情色交友,免費AV,色情網站,辣妹視訊,美女交友,色情影片,成人影片,成人網站,A片,H漫,18成人,成人圖片,成人漫畫,情色網,日本A片,免費A片下載,性愛
A片,色情,成人,做愛,情色文學,A片下載,色情遊戲,色情影片,色情聊天室,情色電影,免費視訊,免費視訊聊天,免費視訊聊天室,一葉情貼圖片區,情色,情色視訊,免費成人影片,視訊交友,視訊聊天,視訊聊天室,言情小說,愛情小說,AIO,AV片,A漫,avdvd,聊天室,自拍,情色論壇,視訊美女,AV成人網,色情A片,SEX,成人論壇
情趣用品,A片,免費A片,AV女優,美女視訊,情色交友,色情網站,免費AV,辣妹視訊,美女交友,色情影片,成人網站,H漫,18成人,成人圖片,成人漫畫,成人影片,情色網
情趣用品,A片,免費A片,日本A片,A片下載,線上A片,成人電影,嘟嘟成人網,成人,成人貼圖,成人交友,成人圖片,18成人,成人小說,成人圖片區,微風成人區,成人文章,成人影城,情色,情色貼圖,色情聊天室,情色視訊,情色文學,色情小說,情色小說,臺灣情色網,色情,情色電影,色情遊戲,嘟嘟情人色網,麗的色遊戲,情色論壇,色情網站,一葉情貼圖片區,做愛,性愛,美女視訊,辣妹視訊,視訊聊天室,視訊交友網,免費視訊聊天,美女交友,做愛影片
av,情趣用品,a片,成人電影,微風成人,嘟嘟成人網,成人,成人貼圖,成人交友,成人圖片,18成人,成人小說,成人圖片區,成人文章,成人影城,愛情公寓,情色,情色貼圖,色情聊天室,情色視訊,情色文學,色情小說,情色小說,色情,寄情築園小遊戲,情色電影,aio,av女優,AV,免費A片,日本a片,美女視訊,辣妹視訊,聊天室,美女交友,成人光碟
情趣用品.A片,情色,情色貼圖,色情聊天室,情色視訊,情色文學,色情小說,情色小說,色情,寄情築園小遊戲,情色電影,色情遊戲,色情網站,聊天室,ut聊天室,豆豆聊天室,美女視訊,辣妹視訊,視訊聊天室,視訊交友網,免費視訊聊天,免費A片,日本a片,a片下載,線上a片,av女優,av,成人電影,成人,成人貼圖,成人交友,成人圖片,18成人,成人小說,成人圖片區,成人文章,成人影城,成人網站,自拍,尋夢園聊天室
買煙火,製造浪漫煙火小舖,101煙火,煙火小舖,煙火,仙女棒,沖天炮,勝利之花,甩炮,升空煙火,衣蝶,衣蝶,情趣用品,情趣用品,情趣商品,情趣,情趣,衣蝶情趣精品百貨,衣蝶情趣精品百貨,情趣用品衣蝶,情趣用品衣蝶,自慰套,飛機杯,充氣娃娃,AV女優,AV,電動按摩棒,按摩棒,G點,調情棒,後庭拉珠棒,跳蛋,變頻跳蛋,有線跳蛋,無線跳蛋,潤滑液,男女穿戴用品,穿戴用品,情趣內衣,性感內衣,情趣跳蛋,角色扮演,情趣角色扮演,丁字褲,情趣內褲,性感內褲,性感吊帶襪,網襪,性感網襪,T字褲,煙火批發,情趣禮品,成人用品,情趣內衣,情趣精品,情趣商品,單身戀人圖影區,自慰器,情趣用品,情趣用品,情趣,情趣,真愛密碼情趣用品,真愛密碼,真愛密碼,真愛密碼情趣用品,
自慰套,飛機杯,充氣娃娃,AV女優,AV,電動按摩棒,按摩棒,G點,調情棒,後庭拉珠棒,跳蛋,變頻跳蛋,有線跳蛋,無線跳蛋,潤滑液,男女穿戴用品,穿戴用品,情趣內衣,性感內衣,情趣跳蛋,角色扮演,情趣角色扮演,丁字褲,情趣內褲,性感內褲,性感吊帶襪,網襪,性感網襪,T字褲,自慰器,貓裝
Post a Comment